-
1 constructional
kənˈstrʌkʃənl прил. строительный, конструктивный;
структурный Syn: building, construction строительный - * works искусственные сооружения - * defect строительный дефект структурный constructional строительный, конструктивный;
структурныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > constructional
-
2 constructional defect
Техника: конструктивный дефект, строительный дефект -
3 constructional defect
конструктивный дефект; строительный дефектEnglish-Russian scientific dictionary > constructional defect
-
4 constructional
[kənʹstrʌkʃ(ə)nəl] a1. строительный2. структурный -
5 construction fault
Строительство: строительный дефект -
6 surface blemish
- surface blemish
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
* * *Англо-русский словарь строительных терминов > surface blemish
-
7 overlap
- overlap
- n1. нахлёстка; соединение внахлёстку
2. перекрытие ( аэроснимков); наложение; совмещение
3. наплыв ( дефект сварного шва); закат ( дефект проката)
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
* * * -
8 blemish
- blemish
- n1. недостаток (допускаемый техническими условиями, стандартами и т. п.)
2. поверхностный дефект (пятно, щербина, рябина)
- surface blemish
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
* * * -
9 camber
['kæmbə]1) Общая лексика: бомбировка (вала), выгибать, выгибаться (дугой), выгнуть, выпуклость, гнуть в дугу, дать подъём, дужка крыла, изогнутость, подъём (в мостах), давать подъём2) Авиация: изогнутость крыла, кривизна, развал (колёс), кривизна профиля (крыла)3) Морской термин: возвышение, уклон4) Военный термин: осадка (рессоры или пружины)5) Техника: выгиб, изгиб, изгибать, искривление продольной кромки листового металла (в плоскости листа или полосы), коробоватость (дефекты проката), осадка, погибь (палубы), прогибание, продольное коробление (напр. доски), развал, серповидность, стрела прогиба, строительный подъём, искривление продольной кромки (листового металла)6) Строительство: малый приливный док, запас высоты плотины на осадку, камера затвора, малый приливный бассейн, выгиб (балки), строительный подъём (балки, фермы), выпуклость поперечного профиля дороги7) Автомобильный термин: наклон средней плоскости вращения колеса к продольной вертикальной плоскости, прогиб, развал колеса, развал переднего колеса, угол развала, угол развала колеса, выпуклость поперечного профиля (дороги), поперечный уклон (дороги), развал колёс (передних)8) Архитектура: выпуклость центральной части затяжки свода, арки или нижнего пояса стропильной фермы, поперечный уклон дороги9) Геодезия: откос дороги10) Лесоводство: коробление в продольном направлении, угол развала переднего колеса, изогнутость (крыла)11) Металлургия: серповидность – волна, серповидность – прогиб, серповидность рулона12) Полиграфия: блокировка (вала, цилиндра), изогнутость (вала, цилиндра)13) Нефть: бухтиноватость (отклонение от прямолинейности, прогиб продольной кромки листа)14) Специальный термин: развал передних колес, бомбировка (валов)15) Воздухоплавание: кривизна профиля (крыли)17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: бухтина, бухтиноватость отклонение от прямолинейности, отклонение от прямолинейности, прогиб продольной кромки листа18) Полимеры: бомбировка валка (каландра)19) Автоматика: искривление продольной кромки (в плоскости листа или полосы), серповидность (полосы)20) Пластмассы: бомбировка валков21) Макаров: изгибаться, изогнутый, иметь кривизну, искривлять, искривляться, мелкий док, провес, провисать, прогибаться, подъемистость (арки, оболочки), коробоватость (дефект проката), выпуклость (дорожного покрытия), строительный подъем (моста), серповидность (напр. полосы), подъем (о мостах)22) Газовые турбины: выпуклость (лопатки), угол изгиба профиля -
10 oil-canning
-
11 milkiness
- milkiness
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
* * * -
12 dutchman
- dutchman
- n1. затычка, пробка
2. накладка, скрывающая дефект конструкции
3. штуцер
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
* * * -
13 plaster
1) штукатурка; штукатурный раствор; строительный гипс || штукатурить2) двойная корка ( дефект слитка)•to gage plaster — вносить добавки в штукатурный раствор;to key plaster — насекать поверхность штукатурки;to run plaster through sieve — процеживать( штукатурный) раствор через сито;to scour plaster — затирать штукатурку вкруговую;to scratch plaster — насекать поверхность штукатурки;plaster of Paris — чистый [полуводный\] гипс; строительный гипс-
acoustical plaster
-
adamant plaster
-
anhydrous plaster
-
asbestos plaster
-
barium plaster
-
bond plaster
-
cement plaster
-
concrete bond plaster
-
dead-burned plaster
-
fibered plaster
-
flooring plaster
-
gaged plaster
-
gaging plaster
-
gypsum plaster
-
hard plaster
-
hard-burned plaster
-
hard-finish plaster
-
hard-wall plaster
-
hemihydrate plaster
-
lime plaster
-
neat plaster
-
patent plaster
-
premixed plaster
-
short-working plaster
-
slag plaster
-
three-coat plaster
-
two-coat plaster -
14 orange peel
- orange peel
- n1. шероховатость окрасочного слоя
2. мелкие наплывы или крапины ( дефект на фаянсовых плитках)
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
* * * -
15 mortar streaks
- mortar streaks
- nнаплывы [гребни] цементного камня (в зоне швов между досками опалубки; дефект бетонных поверхностей)
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > mortar streaks
-
16 blotchy appearance
- blotchy appearance
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > blotchy appearance
-
17 mottling
- mottling
- nпятнистость, крапчатость ( дефект бетонных поверхностей)
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
18 gravel pocket
- gravel pocket
- nгравийное гнездо, гнездовое включение зёрен заполнителей ( дефект бетона)
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
19 belt mark
- belt mark
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
20 faulting
- faulting
- nвертикальное смещение ( элемента конструкции) в зоне шва или трещин ( дефект)
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
См. также в других словарях:
Дом над водопадом — Достопримечательность Дом над водопадом Fallingwater … Википедия
СТО Газпром 2-3.5-454-2010: Правила эксплуатации магистральных газопроводов — Терминология СТО Газпром 2 3.5 454 2010: Правила эксплуатации магистральных газопроводов: 3.1 авария на опасном производственном объекте ОАО «Газпром»; авария: Разрушение сооружений и (или) технических устройств, применяемых на действующих… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Битум — (Asphalt) Определение битума, свойства битума, применение битума Информация об определении битума, свойства битума, применение битума Содержание Содержание 1. Свойства 2. Методы испытания и соответствующие виды классификаций Пенетрация… … Энциклопедия инвестора
ГОСТ 30515-97: Цементы. Общие технические условия — Терминология ГОСТ 30515 97: Цементы. Общие технические условия оригинал документа: Активная минеральная добавка к цементу Минеральная добавка к цементу, которая в тонкоизмельченном состоянии обладает гидравлическими или пуццоланическими… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
объект — 3.14 объект (object): Элемент, который может быть охарактеризован посредством измерения его атрибутов. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО НОСТРОЙ 2.7.55-2011: Плиты покрытий и перекрытий сборные железобетонные с предварительно напряженной арматурой для пролетов до 7,2 м. Технические требования к монтажу и контролю их выполнения — Терминология СТО НОСТРОЙ 2.7.55 2011: Плиты покрытий и перекрытий сборные железобетонные с предварительно напряженной арматурой для пролетов до 7,2 м. Технические требования к монтажу и контролю их выполнения: 3.1 балка : Конструктивный элемент,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Лобачевский, Николай Иванович — родился 22 октября 1793 г. в Нижегородской губернии (по одному источнику в Нижнем Новгороде, по другому в Макарьевском уезде). Отец его Иван Максимович, выходец из Западного края, по вероисповеданию католик, потом перешедший в православную веру,… … Большая биографическая энциклопедия
СТ СЭВ 4926-84: Изделия асбестоцементные. Термины и определения — Терминология СТ СЭВ 4926 84: Изделия асбестоцементные. Термины и определения: 1. Асбестоцемент Композитный строительный материал на основе асбеста и цемента Определения термина из разных документов: Асбестоцемент 26. Асбестоцементная безнапорная… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
1: — Терминология 1: : dw Номер дня недели. «1» соответствует понедельнику Определения термина из разных документов: dw DUT Разность между московским и всемирным координированным временем, выраженная целым количеством часов Определения термина из… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Ацетальдегид — Ацетальдегид … Википедия
Эльдар (Warhammer 40,000) — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/13 июля 2012. Пока процесс обсуждения не завершён, статью можно п … Википедия